Campbell-hausfeld DG472500DI Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Campbell-hausfeld DG472500DI. Campbell Hausfeld DG472500DI User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 18
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product
described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in
personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Operating Instructions and Parts Manual DG472500DI
Description
Cut-off tools are designed to cut steel
such as bolts, piping, etc. The user
should not attempt to cut materials such
as wood, aluminum, or plastics. These
materials have a tendency to build up
on the disc itself, causing unbalance and
excessive vibration. This could lead to
premature failure of the tool and
possibly unsafe conditions for the user.
There is also a risk of fire when cutting
into materials other than steel.
This tool can also function as a light-
duty grinder, capable of smoothing
welds or removing burrs.
Unpacking
When unpacking this product,
carefully inspect for any damage that
may have occurred during transit.
General Safety
Information
This manual contains information that is
very important to know and understand.
This information is provided for SAFETY
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information,
observe the following symbols.
Danger
indicates
an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or
serious injury.
Warning
indicates a
potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or
serious injury.
Caution
indicates
a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
IN722400AV 8/07© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
4
1
/2" 18V Cordless
Cut-off Tool /
Angle Grinder
BUILT TO LAST
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Specifications
Tool
Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V DC
No-Load Speed . . . . . . . . . . . 7,000 rpm
External Wheel Size . . 4-1/2" (115 mm)
Spindle Thread . . . . . . . . . . . . 5/8" x 11
Notice
indicates
important information, that if not
followed, may cause damage to tool.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
This
product
or its power cord contains lead, a
chemical known to the State of
California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
The following safety precautions must
be followed at all times along with any
other existing safety rules.
1. Read all manuals included
with this product carefully.
Be thoroughly familiar
with the controls and the
proper use of the
equipment. Read all safety
warnings, instructions, illustrations,
and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all
instructions listed may result in
electric shock, fire and/or serious
injury. Only persons well acquainted
with these rules of safe operation
should be allowed to use the tool.
Garantía Limitada
1. DURACIÓN: 1 (un) año a partir de la fecha de compra del comprador original del taladro. Las baterías están
garantizadas por 1 (un) año.
2. QUIÉN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 424-8936.
3. QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier herramienta a motor inalámbrica Campbell
Hausfeld distribuida o fabricada por el garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTÍA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período
de validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES,
ESTAN LIMITADAS A LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE DURACIÓN. Si este producto es empleado para uso
comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos
esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Artículos o servicio que se necesitan normalmente para el mantenimiento del producto, por ej.: contactos, asideros,
resortes, gatillos o cualquier otra pieza fungible no detallada específicamente. Estos artículos solamente estarán
cubiertos durante 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra original.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante,
los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Llame a Campbell Hausfeld (800-424-8936) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete
correrán por cuenta del comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9. CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación
o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro.
36 Sp
Manual de Instrucciones
MANUAL
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Podsumowanie treści

Strona 1 - Angle Grinder

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the productdescribed. Protect your

Strona 2 - (Continuacion)

• In order to get the most out of yourbattery pack, it is highlyrecommended that the packs notremain in the charger for more than3 hours. So once full

Strona 3 - Funcionamiento

11DG472500DINotes26 SpManual de Instrucciones 2. Esta herramienta eléctrica estádiseñada para funcionarprincipalmente como una herramientade corte o u

Strona 4 - Ensamblaje

Limited Warranty1. DURATION: One (1) Year from the date of purchase by the original purchaser on drill. Batteries are warranted for one(1) year. 2. WH

Strona 5

24 FrGarantie Limitée1. DURÉE : Un (1) an à partir de la date d’achat par l’acheteur original de l’outil. Les batteries sont garanties pour un (1)an.2

Strona 6 - Herramientas

Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936S’il vous plaît fournir l’information suivante:- Numéro de Modèle- Numéro de sé

Strona 7

22 FrInstructions D’Utilisationla première fois, chargerentièrement la batterie. Cecis’accomplit en branchant d’abord lechargeur de batterie dans unes

Strona 8 - Assembly (Continued)

21 Fr(0,12 po) ou moins et doit donc êtrefixée avec la partie soulevée de l’écrouface à l’utilisateur. (Voir la figure 5.)• Lorsque l’écrou de serrage

Strona 9

20 FrInstructions D’UtilisationLes disques de coupe sont normalementplus minces que les disques de meulageet sont utilisés principalement pourcouper à

Strona 10 - (Continued)

19 Fre) Supporter les panneaux outoute pièce de travailsurdimensionnée pour réduirele risque de pincement de lameule et de recul. Les largespièces de

Strona 11 - (Continuación)

2. This power tool is intended tofunction primarily as a cut-off tool ora light-duty angle grinder.Operations such as polishing, wirebrushing, and lon

Strona 12 - 18 V – 4 1/2 pulg

3DG472500DIe) Do not overreach.Keep proper footingand balance at alltimes. This enablesbetter control of the power toolinunexpected situations.f) Dres

Strona 13 - 115 mm (4 1/2 po)

4w) Charge the battery pack in awell-ventilated area. Do notallow any object to cover thecharger and/or battery packwhile charging.x) Do not operate t

Strona 14 - Sécurité (suite)

d) The rated speed of theaccessory must be at leastequal to the maximum speedmarked on the power tool.Accessories running faster thantheir rated speed

Strona 15 - Operation (Continued)

8) Additional Safety Instructionsfor Grinding and Cutting offOperationsa) Always use guard designedfor the type of wheel you areusing. The guard must

Strona 16 - Montage (suite)

2) Areas where paint removal isoccurring should be sealed with plasticsheeting of at least 4 mils thickness.3) Sanding should be done in amanner to re

Strona 17 - Montage (Suite)

little or no side-by-side movementwhen trying to rotate this part on thespindle. If the flange continues to rotateon the spindle, then rotate it until

Strona 18 - Ligne de coupe

• Once a cut is started and a notch hasformed, continue cutting at thesame angle until the desired cut ismade. Changing the angle of thedisc will cau

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag